رئيس التحرير
علاء الجمل

هند صبري ليست الأولى.. فنانون لجأوا إلى عالم الفورمات الأجنبي

933e8d06-ce74-4585-a703-673d15a58552
933e8d06-ce74-4585-a703-673d15a58552

تستعد الفنانة هند صبري، لخوض تجربة تقديم أحد الأعمال المقتبسة عن مسلسل أجنبي ويحمل اسم في مهب الريح، وهو اسم مؤقت سيتم تغييره.

فكرة العمل

 

العمل مأخوذ عن مسلسل the good wife's، وتعد هذه المرة الأولى التي تقدم فيها هند صبري عملاً درامياً مكون من 45 حلقة.

ويقدم النسخة العربية كرؤية درامية، السيناريست شريف بدر الدين، ويخرجها أحمد خالد موسى، في أول تعاون لهما مع صبري، ويشارك في العمل مجموعة من النجوم منهم إياد نصار وماجد المصري.

هند صبري ليست الأولى

 

لجأ أخيراً عدد كبير من نجوم الفن، إلى تقديم أعمالاً درامية مقتبسة من الأعمال الأجنبية، نظراً لشعبيتها الجماهيرية الكبيرة في العالم ومتابعة الشعوب العربية لها.

جراند أوتيل

 

ويعد مسلسل "جراند أوتيل"، بطولة النجمين عمرو يوسف وأمينة خليل، النسخة المصرية من المسلسل الإسباني والذي يحمل الاسم ذاته، والنسخة المصرية لاقت نجاحاً كبيراً فور عرضها، وتولى كتابة السيناريو والحوار تامر حبيب، والإخراج محمد شاكر خضير.

طريقي

 

الحال ذاتها مع النجمة شيرين عبد الوهاب، والتي قدمت مسلسل طريقي، وشاركها البطولة الفنان أحمد فهمي وباسل خياط، ورغم نجاحه إلا أن البعض اكتشف فيما بعد اقتباسه من فورمات كولومبية، لمسلسل شهير وهو عن قصة المغنية الكولومبية الشهيرة "هيلينسيا فرغاس"، وكتب سيناريو وحوار النسخة المصرية الفنان تامر حبيب، إخراج محمد شاكر خضير.

هبة رجل الغراب

 

ايضاً اقتبس صناع المسلسل الشهير هبة رجل الغراب، فكرته من قصة المسلسل الأمريكي Ugly Betty، وتم إنتاج عدد من النسخ حول العالم منها الإسبانية والمكسيكية، وتم تصوير النسخة المصرية منه عام 2014 ودارت أحداثه في 4 مواسم.

قدمت بطولته الفنانة إيمي سمير غانم، خلال الجزء الأول والثاني، وبعد النجاح اللافت استكملت الفنانة ناهد السباعي، دور إيمي في الجزأين الثالث والرابع.

مسلسل سوتس بالعربي

 

وخلال الماراثون الدرامي الرمضاني المُنصرم، استطاع مسلسل سوتس بالعربي المقتبس من المسلسل الأمريكي suits، حصد نجاحات كبيرة وامتلاك مكانة داخل قلوب الجماهير، وهو بطولة نخبة من النجوم ومنهم "آسر ياسين وأحمد داوود وريم مصطفى وغيرهم".

وامتدت نجاحاته إلى إشادة عدد كبير من النقاد بالنسخة العربية، معتبرين إياها أفضل من الأميركية الأصلية، وهذا ما صرح به كذلك، أبطال النسخة الأصلية منذ فترة، حيث علق الممثل الأميركي وينديل بيرس، على النسخة العربية، مشيداً بأداء الممثل محمد رضوان، وهي شخصيته التي قدمها بالنسخة الأصلية، وقال عبر تويتر، إنه جسدها أفضل منه بـ10 مرات.